“Всички се напрягат, когато видят полицай. Дори и невинните…”

Из романа “Заподозреният” на Фиона Бартън, издателство Ентусиаст. “16 август 2014 г., събота Детективът Майк Шоу несъзнателно наместваше вратовръзката си.

Read more

“правителството щяло да нареди да поставят контролни постове и бариери по пътищата…”

Из “Дневник на чумавата година” на Даниел Дефо, издателство Ентусиаст. “Беше началото на септември 1664 г., когато и аз, и

Read more

“тълпата няма нито мисъл, нито съвест…”

Из романа “Поздрави от Хадес” на Яница Радева, издателство Жанет 45. “Манто Онази вечер тримата мълчахме над миналогодишните маслини и

Read more

“сякаш някакъв просълзен бог ръкопляскаше с длани, пълни с кървав пух…”

Из сборника “Ако можеха да ни чуят” на Боян Биолчев, издателство Жанет 45. “ПУХ Двата лебеда не напускаха залива вече

Read more

“Нищо, освен естественото, от естеството на нещата…”

Из “Луксозен Suchard” от сборника “Бонбониерата” на Яница Радева, издателство Парадигма. “Няма да я бъде тази!” с това изречение заспа

Read more

“навремето имаше и такава завист, за книги…”

Из “Лятото на неудачниците” на Галин Никифоров, издателство Сиела. “Навремето авторът имаше двайсет чифта обувки, защото майка му работеше в

Read more

“Мириам вдига ръка като пътен полицай, който спира автомобил…”

Из романа “Жажда” на Естер Херитсен, издателство ICU. Превод – Мария Енчева. “Напитките вече са поръчани. Бащата на Коко и

Read more

“Той не знаеше шега ли си правя с него, или е попаднал на луда. Други възможности не съществуваха…”

Из романа “Карай плуга си през костите на мъртвите” на Олга Токарчук, издателство ICU. “Още преди последното Рождество Христово отидох

Read more

“Искам да си спомня дали съм била щастлива като съпруга на Дом…”

Из романа “Изборът” на Саманта Кинг, издателство Ентусиаст. Превод – Любомир Мартинов. “Главата ми ще се пръсне от объркване и

Read more