“Знам, че вече не съм момичето, което бях някога…”
Из романа “Момичето от влака” на Паула Хоукинс, издателство Ентусиаст. Превод – Маргарита Терзиева. “10 юли 2013, сряда Сутрин Жегата
Read moreИз романа “Момичето от влака” на Паула Хоукинс, издателство Ентусиаст. Превод – Маргарита Терзиева. “10 юли 2013, сряда Сутрин Жегата
Read moreИз романа “Когато капят кестените” на Стефан Коспартов, издателство Сиела. “Жълтите павета на булевард “Руски” светеха с отразена светлина. Оцеждаше
Read moreИз романа “Живот в скалите” на Мария Лалева, издателство Книгомания. “Докато се връщахме към къщата на Луиза, мълчахме. Павел ме
Read moreИз романа “Люляковите момичета” на Марта Хол Кели, издателство Изток-Запад. Превод – Галина Величкова. “КЕРЪЛАЙН С настъпването на пролетта положението
Read moreИз романа “После” на Розамънд Лъптън, издателство Ентусиаст. Превод – Мария Чайлд. “Доктор Санду идва при теб и Сара. –
Read moreИз романа “Тяло под роклята” на Галин Никифоров, издателство Сиела. “Коридорите на мюнхенската клиника и лицето на доктор Чанд Прорайма,
Read moreИз романа “Един аристократ в Москва” на ЕймърТауълс, издателство Изток-Запад. Превод – Любомир Николов – Нарви. “Когато графът пристигна в
Read moreИз “Дневникът на един таткозвероукротител” на Калоян Явашев, издателство Софтпрес. “Понякога трябва да отсъствам от къщи с дниили седмици. Свързано е с работата
Read moreИз романа “Огледало за сънища” на Златина Бахова, издателство Монт. “Този път старшина Минков беше в цивилно облекло. Чакаше ме
Read moreИз романа “Призракът на Небесния Йерусалим” на Даря Дезомбре, издателство Изток-Запад. Превод – Ася Григорова. “Андрей позвъни на тапицираната с
Read more