“Мириам вдига ръка като пътен полицай, който спира автомобил…”
Из романа “Жажда” на Естер Херитсен, издателство ICU. Превод – Мария Енчева. “Напитките вече са поръчани. Бащата на Коко и
Read moreИз романа “Жажда” на Естер Херитсен, издателство ICU. Превод – Мария Енчева. “Напитките вече са поръчани. Бащата на Коко и
Read moreТя пише дебютния си роман на 57-годишна възраст и тогава със сигурност не е очаквала книгата ѝ да се превърне
Read moreИз романа “Карай плуга си през костите на мъртвите” на Олга Токарчук, издателство ICU. “Още преди последното Рождество Христово отидох
Read moreИз романа “Изборът” на Саманта Кинг, издателство Ентусиаст. Превод – Любомир Мартинов. “Главата ми ще се пръсне от объркване и
Read moreИли как да пишем като жени, но да не бъркат романите ни с любовни или чиклити. Много пишещи жени
Read moreИз романа “Заподозреният” на Фиона Бартън, издателство Ентусиаст. “15 август 2014 г., петък Репортерката Джо Джаксън седи на бюрото
Read moreИз романа “По книгата ще ме познаеш” на Али Бърг и Мишел Калъс, издателство Софтпрес. “Момчетата също плачат Чували ли
Read moreВъзможно ли е българската литература да намери своето място на англоезичния пазар? Едва ли има пишещ човек, който да не
Read moreИз “Хотелът на спомените” на Златко Ангелов, издателство Знаци. “Хубавите и лошите спомени от нашата къща вече са се слели
Read moreИз “Дневникът на една писателка”, Вирджиния Улф, издателство Ентусиаст. Превод – Мариана Неделчева. “Петък , 8 април* (единайсет без десет
Read more